Dicionário
Michaelis muda definição de casamento após pressão online.
A
mudança na versão digital do dicionário já aconteceu.
"Para as versões em
papel, conforme sejam feitas as reimpressões e novas edições, o verbete será
corrigido", informou o diretor da editora.
Tenho lido umas “redefinições”
muito ilógicas na
Internet.
Quando recebo uma
explicação coerente tendo a concordar com ela.
A incoerência
bagunça minha mente.
Li que a palavra
casal é referente a casa, “algo do lar”.
Eu discordo.
Algo referente a
casa, ao lar, é “caseiro”.
Entendo alguém
falar pão caseiro como algo feito em casa.
Pão casal é ...
incoerente.
Em uma dedução lógica
Casal se refere a Acasalamento.
Acasalamento se
refere a reprodução sexuada.
Macho e fêmea de
qualquer espécie que se reproduzem sexualmente, se acasalam.
A palavra casal se refere essencialmente a
dois indivíduos da mesma espécie e de sexos opostos, mesmo que o acasalamento
não ocorra.
[Entendam que o principal
objetivo da linguagem é facilitar a comunicação entre as mentes ... não somos
telepatas]
Se eu digo que um
casal está dançando, estou dizendo que um homem e uma mulher estão dançando.
O conceito “clássico”
da palavra casal facilita a comunicação/entendimento.
Se digo que tenho
um casal de filhos estou dizendo que tenho um menino e uma menina.
Se tenho dois
filhos do mesmo sexo digo que tenho um par não um casal.
A palavra casal em sua origem e em seu uso
cotidiano está muito bem caracterizada.
Mas alguns grupos
querem tornar a palavra casal mais abrangente.
Querem chamar de
casal qualquer tipo de relacionamento amoroso entre dois indivíduos
independente do sexo.
_______________________
“Um casal é um par (conjunto de 2) de
pessoas, animais ou coisas que mantêm entre si algum relacionamento ou que têm
semelhanças em comum.
O termo também é usado para fazer referência
a cada um destes pares relativamente a outros.
Por exemplo:
“Vejam só este casal de gatinhos tão
queridos!”, “A Fátima e o David fazem um casal muito bonito”.
_______________________
O verbete casal está sendo redefinido conceitualmente
como sinônimo de par.
A
comunicação/entendimento fica agora mais difícil.
A mudança não é
para um entendimento mais eficiente, nem por uma mudança cultural da maioria, é pelo interesse de um grupo
especifico que quer impor seu padrão de comportamento.
Se nosso povo
quer essa flexibilização do conceito NÃO me oponho.
Tenho coisas mais
importantes para me preocupar.
O chato é
tornarem nossos dicionário ideológicos.
O verbete vai ter
seu significado ampliado sem se importar com sua origem nem com a linguagem
corrente, vai mudar só por que um grupo decide por todos o que é politicamente
correto.
Duas pessoas do
mesmo sexo namorando devem ser chamadas de casal porque os progressistas
decidiram que deve ser assim, e quem não chamar está indo contra nossos dicionários
... é um intolerante, um desinformado.
Os verbetes nos dicionários
vinham a reboque da origem da palavra e do que por algum motivo se tornou
linguagem corrente.
Vejam o verbete coitado.
Sua origem vem de
coito.
Um coitado lá no
passado era alguém que foi “abusado” sexualmente ou que foi traído pelo cônjuge.
Seu sentido
sexual foi ficando de lado e na língua corrente passou a conceituar alguém
digno de pena, que está em uma situação difícil.
Estupro passou a definir o abuso
sexual.
Corno passou a definir alguém traído sexualmente.
Notem que mesmo
com as transformações “linguísticas” a comunicação continua precisa/eficiente.
Coitado, Estupro, Corno trazem conceitos
bem precisos; falando ou escrevendo consigo me comunicar com rapidez e eficiência.
Se digo que “o garoto foi estuprado” todo mundo
entende que não foi um sexo consensual.
Se digo que “o marido é corno”, o conceito está bem
definido.
Se digo “aquele homem é um coitado” entendemos
que passa por uma situação difícil, de sofrimento.
Agora os dicionários
engajados querem passar a carroça na frente dos bois, querem alterar a
linguagem corrente segundo interesses diversos.
Eu não gosto disso e você?
Homem anuncia casamento
com cabra.
Agora quando por
algum motivo me derem como referência um casal ... a comunicação fica mais difícil.
Peço por favor
que usem alguma complementação.
Um casal de sapatos.
Números casais. (Sinônimo
de números pares)
Um casal de homem
e cabra.
Um
casal-homossexual.
-----------------------------------------------------------------